LAS 5 SOLAS
Los puntos más importantes de nuestra fe, se pueden explicar claramente mediante lo que se conoce como ''las 5 solas'' de la reforma protestante impulsada por Lutero en el siglo XVI, que a la vez puede resumir la enseñanza de la Biblia y de los apóstoles del siglo I:
1.- SOLA SCRIPTURA (Solo la Escritura)
Afirmamos que la Escritura infalible es la única fuente de revelación Divina escrita, la que solo puede obligar la conciencia. Solo la Biblia muestra todo lo necesario para nuestra salvación del pecado y es la norma por la que toda conducta cristiana tiene que ser medida.
Negamos que cualquier credo, concilio o individuo podrá obligar la conciencia del cristiano, que el Espíritu Santo habla contrariamente a lo que está escrito en la Biblia, o que la experiencia espiritual personal pueda ser un vehiculo de revelación.
2.- SOLA GRATIA (Solo por la Gracia)
Afirmamos que en la salvación somos rescatados de la ira de Dios solo por su gracia. Es la obra sobrenatural del Espíritu Santo que nos lleva a Cristo librándonos de nuestra esclavitud al pecado y nos levanta de la muerte espiritual a la vida espiritual.
Negamos que la salvación es obra humana. Métodos, técnica o estrategias humanas no pueden hacer esta transformación. La fe no se produce por la naturaleza humana.
3.- SOLA FIDE (Solo mediante la Fe)
Afirmamos que la justificación es solo por la gracia mediante la fe y solo por causa de Cristo. La justicia de Cristo se aplica en nosotros como la única satisfacción posible de la justicia perfecta de Cristo.
Negamos que la justificación nos da algún merito a nosotros, o que una institución que se haga llamar Iglesia y que niegue o condene ''Sola fide'' pueda ser reconocida como una iglesia legitima.
4.- SOLUS CHRISTUS (Solo por los meritos de Cristo)
Afirmamos que nuestra salvación esta hecha solo por la obra de Cristo. Su vida impecable y expiación que nos substituye son suficientes para nuestra justificación y reconciliación con el Padre.
Negamos que el evangelio sea realmente predicado si la obra expiatoria de Cristo no se declara y la fe en Cristo y en su obra no sea pedida.
5.- SOLI DEO GLORIA (Solo a Dios la Gloria)
Afirmamos que dado que al salvación es de Dios y ha sido hecha por Dios, es para la gloria de Dios y que le tenemos que glorificar. Tenemos que vivir nuestra vida delante de Dios, bajo su autoridad y solo para su gloria.
Negamos que podamos glorificar a Dios si nuestra adoración se confunde con el entretenimiento, si descuidamos el evangelio en nuestra predicación, o si el auto-mejoramiento o auto-cumplimiento pueda llegar a ser una alternativa al evangelio.
RESUMEN
La escritura, siendo la ''única fuente'' de revelación divina, nos enseña que la salvación es ''solo por la gracia'', mediante ''solo la fe'', ''solo en Cristo'', para dar la gloria ''solo a Dios''.
PREFACIO
En el año 1855, C. H. Spurgeon, el conocido pastor de lo que más tarde fue llamado el «Tabernáculo Metropolitano» en Londres, Inglaterra, publicó de nuevo la confesión de fe que ahora presentamos a las iglesias bautistas del mundo hispano en este nuevo estilo, para celebrar el aniversario número 300 de esta declaración de la fe.
Entre aquellas cosas que creemos firmemente es que no hay nada semejante a la Biblia. Por eso no atribuimos autoridad alguna a esta confesión. De hecho, Ud. puede ver en el primer capítulo de esta publicación que todas las doctrinas de hombres deben decidirse por el veredicto bíblico. (Cap. 1, par. 10)
A pesar de esto, hay quienes que menosprecian los documentos llamados confesiones de fe. Otros dicen: «Cristo es nuestro credo». Sin embargo, todo el mundo sabe que en el momento en que decimos, «La Biblia dice tal o cual cosa, y yo la creo), ya hemos hecho una confesión de fe. Si algunos no creen en la utilidad de escribir y publicar su confesión, respetamos su posición, si bien diferimos. Por nuestra parte, convencidos de que los que quieren saber en qué creemos deben ser atendidos, estamos dispuestos pasar el trabajo e incurrir en los gastos necesarios para cumplir con sus esperanzas. En las siguientes lineas ofrecemos una traducción de parte del prefacio de la primera edición de esta confesión de fe hecha en 1689, después de mucha persecución. Dice asi:
Hace muchos años que vimos la necesidad de publicar una confesión de nuestra fe para informar y satisfacer a aquellos que no entendían nuestros principios, o que tenían prejuicios contra estos debido a una presentación defectuosa de los mismos. Esta primera confesión fue publicada cerca del año 1643 en el nombre de 7 congregaciones que se reunían en Londres. Desde aquel entonces varias ediciones han salido, cumpliendo con nuestro propósito básico. Mas, por ahora es difícil conseguir un ejemplar de esa confesión, si bien muchos han llegado a creer nuestras doctrinas. Por lo tanto, consideramos como una necesidad el que todos demos un test¿monio unido al mundo de que aún nos adherimos a estos principios usando como medio esta publicación que está en sus manos.
Aunque la sustancia de nuestras creencias es la misma, ustedes observarán que hemos cambiado el método de expresar nuestra fe. De ahí en adelante ellos explican que la razón por la cual publicaron su confesión no fue solamente para mostrar su ortodoxia a aquellos que no creían en el bautismo como los 1 bautistas, sino también para tener un instrumento para la instrucción y la edificación del pueblo de Dios. Por eso decidieron hacer una delaración más completa y exacta, aprovechándose de un plan que las iglesias congregacionalistas habían usado cuando publicaron su confesión de fe (llamado la «Savoy»), o sea, el de copiar la famosa Confesión de fe Westminster, cambiando mayormente aquellas cosas que tenían que ver con la iglesia, su organización y sus ordenanzas. La Westmínster es reconocida como la más exacta confesión de fe reformada debido a los años dedicados a su preparación por los mejores ministros de Inglaterra y Escocia. Los bautistas defendieron este proceder diciendo que así podrían mostrar al mundo su acuerdobásico con todos los fundamentos de la fe protestante reformada. También afirmaron que su propósito no era ser contenciosos o divisivos sino andar en paz con sus hermanos en todas las doctrinas de la fe. Compartimos los sentimientos de aquellos ministros que representaban más de cien congregaciones y, animados por nuestros hermanos hispanos, que rechazan el arminianismo en los países de Centro y Sudamérica, España, Estados Unidos, República Dominicana y Puerto Rico, hemos publicado esta traducción. Nos pareció bien seguir el plan de nuestros antepasados, por lo tanto, copiamos la confesión de fe de Westminster intercalando aquellos cambios hechos por los bautistas através de los tiempos, utilizando para este propósito una traducción hecha unos años atrás por el pastor David Surpless. Terminamos esta breve introducción con una cita del pastor C.H. Spurgeon hablando de esta confesión: Este documento antiguo es un excelente resumen de aquellas cosas creidas entre nosotros. Aceptamos el mismo no como una regla autoritativa, o como un código de fe, sino como una ayuda en la controversia, una confirmación en la fe y un medio de edificación en la justicia. En él los miembros de esta Iglesia tendrán un pequeño resumen doctrinal y por medio de las pruebas bíblicas alli contenidas estarán preparados para dar una respuesta de la fe que hay en ellos.
